1
Writers' Cafe / Re: Anyone have any experience with Babelcube (translation site)?
« on: November 01, 2020, 11:04:19 pm »
My first novel was bought by a German publisher before I'd started writing the rest of my series. It has done well over there and I've gained a German readership. Last year, I had my agent reach out to the publisher to see if they wanted the rest of the series and they declined. I've been wanting to translate the other books myself but the process has always seemed so daunting. A few months ago I finally started researching. After checking out translation companies and babelcube I settled on Upworks after speaking with an author friend using that service. You have to do all the legwork so it's not as easy but I've been pleased with my experience so far. On Upworks, you post your project with the amount you are willing to pay and the translators contact you if they are willing to accept your offer (if you underprice the good ones will pass your offer by). Once I had two top contenders, I requested samples and gave them to a couple of my German readers. They were the ones who picked my narrator for me. They knew my voice and humor and felt she best captured my style. She's now working on my third book and I'm really happy how everything is going. Best of all, she is German but located in the US so I don't have the whole copyright issue to contend with. Upworks is less expensive than translation companies but more expensive than Babelcube—you have to pay upfront—but once it's done, you own your own translation and never have to split the profits with anyone.