REDACTED DUE TO NEW TOS
I don't know if you did anything wrong, but I DO think it's a waste of time. I'm a UK author and write using Brit English. Most of my sales are in the US and no one has ever complained about either style or Brit language usage. I just put a page in the front of all my books telling everyone that the book was written and produced in the UK and uses British spellings. I doubt it was even needed, but I figured if anyone wanted to question me about my books I could say "Aha! I did warn you it was written that way within the book."Stella Wilkinson said:Hi, this is probably a really simple question but I've been trying to upload my first book onto Amazon and I think I've done something wrong somewhere. I wanted to upload different versions with UK English for Uk and Europe and American English for everywhere else. Unless people think that it's a waste of time? I dont know if i missed the page on it? But now it says my book is in review and I cant make any changes for now. Any ideas? Sorry if it's a stupid question
It's not a stupid question, and it's been discussed quite a bit here, so you're not the only one to wonder about it. The consensus seems to be that if you use UK spellings, you will occasionally get complaints from Americans about misspellings (because while Americans generally recognize colour as a British spelling, we aren't always aware of words like defence and jewellery and recognise, and will tend to see them as errors). But that's not a big enough concern to worry with a second version, IMHO. If you were American and thinking of uploading a British version, however, I definitely wouldn't worry about it. I think you guys are used to our corruption of the language by now.Sorry if it's a stupid question
It's not something Amazon will insist upon, but more a personal choice (if it were me) I would probably use a subtitle like US Edition, UK Edition or something. Purely a personal thing.Stella Wilkinson said:Really? They would need seperate titles even though they are being marketed in different countries? I didnt know that
If the book is written by a Britsh person and set in England, then I'd be ANNOYED if it was Americanized. It would be one thing if your book was set in the US with American characters, you know? But really, I don't want to read an Americanized version of a British book. I just don't.Stella Wilkinson said:Ok, both really helpful thanks. I've uploaded an American version (mainly word changes like apologise and apologize) but seeing as the book is written by an English person and set in England then maybe I'll go with the UK version and load that to all. I don't want to have two different title names! Mark I'll steal your idea and put a note in to warn the yanks
Or would I be better sticking with an American version - (has last minute panic )
It's also worth noting that if you Americanize the spelling but not the writing, it may just confuse readers more. If I see British spellings, I expect British writing. But if I get British writing with American spelling, I wonder what the heck I'm reading. The difference between British and American English is more than just spelling; it's a whole lot of little things. We don't phrase things exactly the same, and we don't use the same idioms. I think Americanizing it (or Americanising it, if you prefer) by modifying the spelling is more likely to confuse readers than if you left it the way it is.If the book is written by a Britsh person and set in England, then I'd be ANNOYED if it was Americanized. It would be one thing if your book was set in the US with American characters, you know? But really, I don't want to read an Americanized version of a British book. I just don't.