Joined
·
4,906 Posts
I agree that you probably should let it go, but I also understand the "dual" meanings--where one is a literal translation and the other is a swear or slang word. This happens a lot in any community where there are two languages. Where I grew up, it was common practice to call someone "a little goat" -Literal- in Spanish. BUT. It really meant something much nastier. It is all in the intent of the words, isn't it?Javier Gimenez Sasieta said:Ok, thanks guys for your opinions. I believed it breaked the review guidelines:
Objectionable material:
• Profanity or spiteful remarks
Now I see you have a different opinion. It´s good to have different points of view!
I won´t do anything.
Thanks for your support,
Javier
The good news is that the extremely negative connotation will not be understood by many readers. So while it isn't a nice review, using curse words in such a public forum almost always makes the person USING THEM look bad. It reflects poorly on the person who wrote the review, not you.
[/quote]