Kindle Forum banner
41 - 60 of 110 Posts
Discussion starter · #41 ·
IvyRuth said:
ABSOLUUT OPGEWONDEN!

Ja, ik ben opgewonden. Tony heeft zojuist zijn zeer professionele proeflezing van mijn boek afgeleverd. Ik heb nog nooit zo'n uitstekende redactie gehad als bij eerdere redacteuren.

Zonder enige aarzeling in welke hoek dan ook, beveel ik Tony van harte aan.

Ivy
(een grammaticaal uitgedaagde auteur)
Bedankt voor de pluim, Ivy. :)
 
Euh... rekent u 0,80 dollar per woord (gevonden op uw website)?!?! Ik hoop dat dat een typefout was en "0,08 dollar" per woord had moeten zijn? Anders kijken we naar tienduizenden dollars voor het redigeren...
 
TonyWrites said:
@Mikaela en rjspears:

Ik ga een praatje maken met de man die die cijfers voor me heeft getranscribeerd. Ze wijken enorm af van wat ik ze wilde laten zeggen. Bedankt dat je me erop hebt gewezen.

Update:

Mijn cijfers zouden moeten zijn:

$0,80 per woord voor proeflezen

$0,10 per woord voor copy-editing

$0,12 per woord voor diepgaande editing


Ik heb contact opgenomen met de man die die fout heeft gemaakt tijdens het werken aan mijn site en hem laten gaan.
Je cijfers kloppen nog steeds niet. 10 cent per woord vragen zou betekenen dat het bewerken van een manuscript van 100.000 woorden tienduizend dollar zou kosten. Het ontslaan van iemand voor een "fout" die je zelf hebt herhaald, lijkt me ook niet verstandig. Maar misschien ben ik dat wel...
 
Discussion starter · #44 ·
Mijn excuses als de informatie in deze thread verwarrend is. Held Editing Services heeft een aantal grote groeipijnen doorgemaakt sinds ik mijn winkel in 2013 opende.
 
Spring niet op Tony; Ik zie dat redacteuren en auteurs dit de hele tijd verkeerd doen. Correlatie bewijst geen causaliteit, maar de meeste redacteuren en auteurs waren geen wiskundigen ;) Tony, ik stel me voor dat je wilde zeggen dat je rekent:

$0,008 (0,8 cent) per woord voor proeflezen (Dus proeflezen van een roman van 100.000 woorden zou $800 kosten)

$0,01 (1 cent) per woord voor copyediting (Dus copyediting van dezelfde roman zou $1000 kosten)

$0,012 (1,2 cent) per woord voor diepgaande editing (Dus diepgaande editing van dezelfde roman zou $1200 kosten)

Klopt dat?

Dit is een goede gelegenheid om zowel auteurs als redacteuren eraan te herinneren dat het cruciaal is om je wiskunde te controleren om er zeker van te zijn dat je op dezelfde pagina zit. Bij het scannen van websites komt een redacteur die $0,025 rekent overeen met je budget van 0,25 cent per woord, maar dat is met een factor tien verkeerd!
 
Discussion starter · #46 ·
editorusrex said:
Spring niet op Tony; Ik zie dat redacteuren en auteurs dit allemaal verkeerd doen. Correlatie bewijst geen causaliteit, maar de meeste redacteuren en auteurs waren geen wiskundigen ;)

Tony, ik stel me voor dat je wilde zeggen dat je rekent:

$0,008 (0,8 cent) per woord voor proeflezen (Dus proeflezen van een roman van 100.000 woorden zou $800 kosten)

$0,01 (1 cent) per woord voor copy-editing (Dus copy-editing van dezelfde roman zou $1000 kosten)

$0,012 (1,2 cent) per woord voor diepgaande editing (Dus diepgaande editing van dezelfde roman zou $1200 kosten)

Klopt dat?
Hoi editorusrex:

Het spijt me, maar dat is niet correct. Zoals ik in mijn eerste bericht al aangaf, beginnen mijn tarieven voor proeflezen nu bij $400 USD, terwijl alle andere redactieprojecten beginnen bij $500 USD, waardoor de verwarring over "per woord" verdwijnt.

Uw feedback wordt echter gewaardeerd. :)
 
Ik denk dat mijn punt minder ging over uw persoonlijke tarieven (hoewel dat handig is om te weten voor auteurs) en meer over het delen van een wijze raad over een probleem dat ik vaak ben tegengekomen en dat perfect werd gedemonstreerd in deze thread - de verrassend lastige fouten die onze ogen maken als we naar fracties van dollars en centen kijken!
 
Discussion starter · #48 ·
editorusrex said:
Ik denk dat mijn punt minder ging over uw persoonlijke tarieven (hoewel dat handig is om te weten voor auteurs) en meer over het delen van een woord van wijsheid over een probleem dat ik vaak ben tegengekomen en dat perfect werd gedemonstreerd in deze thread - de verrassend lastige fouten die onze ogen maken als we naar fractionele dollars en centen kijken!
Dat waardeer ik, bedankt. :) Fractionele dollars en centen kunnen - en doen dat vaak - freelancers zoals ik hoofdpijn bezorgen.
 
Discussion starter · #49 ·
Ter info: raadpleeg mijn informatie over de genres waarmee ik werk, mijn tarieven, etc. voordat u mij een aanvraag stuurt. Dat zorgt ervoor dat we vanaf het begin op dezelfde golflengte zitten.
 
FWIW, ik neem Tony aan voor een bewerking van mijn aankomende roman, Renegades, de tweede inzending in The Miami Crime Trilogy. Ik ben ervan overtuigd dat hij goed werk zal leveren.
 
Discussion starter · #51 ·
Bedankt voor het vriendelijke woord, Don. :)
 
Ik wil graag even reageren en zeggen dat Tony 15 van mijn boeken heeft bewerkt. Ik zou hem niet voor zoveel boeken hebben gebruikt als ik niet dacht dat hij geweldig was in wat hij deed. Hij wees niet alleen mijn ontelbare fouten aan, maar deed dit ook met veel zorg (als auteur is ons ego kwetsbaar en Tony weet hoe hij het precies goed moet aanpakken). Zijn opmerkingen en suggesties waren altijd nuttig om het verhaal naar een hoger niveau te tillen. Soms herinnerde hij zich kleine dingen uit eerdere boeken die iets in het huidige boek tegenspraken. Het is gĂŞnant als auteur (je denkt dat je je creaties beter kent dan wie dan ook), maar ik ben altijd blij dat het Tony was en niet een lezer die de fouten opmerkte.

Tony is vriendelijk, professioneel en het is geweldig om met hem samen te werken. Hij investeert zich net zoveel in het materiaal als de auteur. Ik wou dat ik hem eerder had gevonden. Ik had de 1- of 2-sterrenrecensies kunnen vermijden omdat de boeken niet goed waren geredigeerd.

Als iemand de boeken wil zien waaraan Tony heeft gewerkt, kunnen ze ze hieronder bekijken.

https://www.amazon.com/Thomas-Fincham/e/B00OU1SS2C

Je kunt me ook een PM sturen met specifieke vragen, als je wilt.
 
Discussion starter · #53 ·
Hartelijk dank voor de vriendelijke notitie, Thomas. Altijd een genoegen om te helpen. :)
 
Discussion starter · #54 ·
Ik hoop dat al mijn huidige en voormalige klanten een fijne feestdagen hebben. :)
 
Discussion starter · #55 ·
Ik heb onlangs mijn nieuwste boekbewerking ingediend en mijn klant was blij met mijn werk. Waar wacht je nog op? Probeer Held Editing Services vandaag nog. :)
 
Discussion starter · #57 ·
Beste Kay:

Dank u voor uw vraag. :)
Mijn tarief voor het proeflezen van fictie is $14 per 1.000 woorden. (Ter informatie: ik doe betalingen normaal gesproken in termijnen.)
Wat is het genre van uw roman?
 
Discussion starter · #59 ·
Kay Bratt said:
Bedankt, Tony. Ik stuur je een pm.
Graag gedaan, Kay.
Ter info: Tijdens een recente beoordeling van mijn tarieven heb ik besloten om een paar lagere tarieven te proberen. Voor de nabije toekomst is het nieuwe tarief voor proeflezen $10 per 1.000 woorden.
 
Discussion starter · #60 ·
Nieuwjaar, nieuwe website. ;D
 
41 - 60 of 110 Posts